October 6, 2008

International Polymer Clay Artists Coming Together to Make Beads

Polymer Clay In So Many Languages

Pâte de Polymére; Polymeer Klei; Polímero de Arcilla; de Cerâmica Plástica:

One of the most exciting things about the Internet is the connections you make with so many people from all over the world! Just here on the blog I've had visitors from just about every country and comments from several who are brave enough to try out their English or use a translator tool.

I thought it would be fun to give soem recognition to some of the international visitors who have been here… in no particular order.

Israel [Naama, Sharon, Iris] …and Tova.
Spain
[Jeronimo] …and Mis Laboris.
United Kingdom
[Wendy] …and Andrea.
Brazil
[Monica] …and Lilana.
Holland
[Inge]
Turkey
[Kumra]
France
[Lunes]
Australia
[Melanie]
Romania
[Oana]
Russia
[Svetlana]

The links listed above are the ones I could find quickly. But of course I know there are many more of you from other countries too. I am so happy to welcome you all!

For fun here is a list of just some of the translations for the words 'Polymer Clay':

Czech = polymerové hlíny
Danish = polymer ler
Dutch = polymeer klei
Filipino = polimer luad
Finnish = polymeeri savi
French = Pâte de Polymére
German = Polymer-Ton
Indonesian = polimer tanah liat
Italian = polimero argilla
Latvian = polime-rs ma-la
Lithuanian = polimero molis
Norwegian = polymer leire
Polish = polimer gliny
Portuguese = de cerâmica plástica
Romanian = argila polimer
Slovak = polymerové hliny
Slovenian = polimer z glino
Spanish = polímero de arcilla
Swedish = polymer lera

So tell me where are you from? Please leave a quick comment below and let's see how many different places are represented here in the beads and beading community.

Cindy Lietz SignaturePolymer Clay Tutor


Filed under 13: Musings-News by Cindy Lietz

Print Comment

Comments on International Polymer Clay Artists Coming Together to Make Beads »

October 7, 2008

Anke Humpert @ 1:46 am

Hi Cindy,

I am from Germany and I know I am not the only one from this part of the world to come to your blog…;-)
Thank you for your constant inspiration!
Anke

Cindy Lietz from Bracelet Making @ 1:40 pm

Glad to see you here from Germany Anke! I enjoy your blog as well!

I don't know if you noticed the name Lietz is German. My husband's relatives were from the Berlin area back when it was Prussia. His mother's family is from Sweden. I myself am a typical Canadian with a very mixed heritage of Scottish, English, Irish, Swiss, French and Aboriginal! As you can see our kids have a little blood from from pretty much all of Europe! :-)

November 3, 2008

Ana de Avila Escobio @ 8:12 pm

Hola, he conocido el polimero de arcilla y me encanta.Compre e hice algunas cosas pero sin tecnica,quisiera aprender mas pero el problema es que no entiendo el ingles,me manejo con el traductor de google para escribir. ¿Sus clases de video estan en ingles? ¿seria posible enterarme solo viendo las imagenes? Muchas gracias por atenderme. Un saludo Ana
PD:Vivo en Gijon ( España) los libros que compre de fimo en castellano no valen para nada. Gracias.

————————————————————————————————

GOOGLE TRANSLATION:

Hi, I have known the polymer clay and I encanta. Compre and did some things but not technical, I would like to learn more but the problem is that I do not understand the English, I manage to google translator to write. Do your video classes are in English? Would it be possible to learn just watching the pictures? Thank you very much for your care. A greeting Ana
PS: I live in Gijon (Spain) books you buy from Fimo in Castilian not valid for anything. Thank you.

Cindy Lietz from Polymer Clay Tutorial Translations @ 8:26 pm

Hi Ana,

So glad to hear from you all the way from your beautiful country of Spain. Right now my polymer clay tutorials are only recorded in English. If there is enough interest, I would like to be able to offer them in other languages. But so far, I've not heard from enough people to justify getting the videos translated.

And to answer your question about understanding my video tutorials if you don't understand English very well… follow the "Polymer Clay Tutorial Translations" link by my name. It will take you to a comment from one of my students (Lilana) in Brazil that will let you know how it is working for her.

————————————————————————————————

GOOGLE TRANSLATION:

Hola Ana,

Por lo tanto, alegra oír de usted todo el camino de su hermoso país de España. Ahora mi polímero de arcilla tutoriales sólo se registran en Inglés. Si hay suficiente interés, me gustaría ser capaz de ofrecer en otras lenguas. Pero hasta ahora, no he escuchado de un número suficiente de personas para justificar conseguir los videos traducidos.

Y para responder a su pregunta sobre mi comprensión de vídeo tutoriales si no entiende muy bien Inglés … seguir el "Polymer Clay Tutorial Translations" vínculo por mi nombre. Se le llevará a un comentario de uno de mis estudiantes (Lilana) en Brasil que le permitirá saber cómo se está trabajando para ella.

Leave a Comment

Subscribe without commenting

Login